- Ритм элегий Сумаркова. Анализ элегии "Страдай, прискорбный дух, терзайся грудь моя"
- Эпиграммы Сумарокова
- Басни и притчи Сумарокова. Анализ басни "Жуки и пчелы"
- Литература по творчеству А.П. Сумарокова
Анализ творчества других поэтов 18 века
Элегическая лирика А.П. Сумарокова (1718–1777)
Ритм элегий Сумаркова. Анализ элегии "Страдай, прискорбный дух, терзайся грудь моя"
Сумарокову принадлежат и опыты со звукописью: шипящие и свистящие звуки (шу, ще, си, злясь, без), расположенные в возрастающей последовательности, усиливают выразительность образа. Не менее значимы достижения поэта и в области ритмической разработки стиха. Большинство его элегий написаны шестистопным ямбом в силлабо-тонической системе. Эта система, как помним, была открытием Тредиаковского. Завершили открытие и полно реализовали его на практике Ломоносов и Сумароков. Составим схему трех выше приведенных строчек:
UÚ/UÚ/UU/UÚ/UU/UÚ/U UÚ/UU/UÚ/UÚ/UÚ/UÚ/ UÚ/UÚ/UÚ/UU/UÚ/UÚ/
Проанализируем особенности стиха и увидим, что шестистопный ямб имеет здесь отклонения от строгой метрической нормы: дополнительный слог в первой строке; пиррихии, то есть пропуски ударений, в некоторых стопах всех трех строк. Поэт воссоздает мелодический рисунок стиха, находя гибкие соотношения метра и ритма. В результате возникает интонационно разнообразное и потому естественное звучание поэтической речи, передающей сложные оттенки настроения и мысли. Силлабическая слоговая система такой возможности русским поэтам не предоставляла: слоговой принцип, игнорируя мелодическую ударность (тонику), делал стих монотонным и однообразным.
Одно и лучших элегических произведений поэта "Страдай, прискорбный дух, терзайся грудь моя" (1768) посвящено не теме любви. Речь в этом печальном стихотворении идет о том, что вдохновенный труд и преданность Музам не принесли поэту счастья. Он, впрочем, "пышного счастья" и не искал. Он надеялся обрести душевный покой и радость творчества в поэтических занятиях, в служении Музам:
Страдай, прискорбный дух, терзайся, грудь моя; Несчастливее всех людей на свете я! Я счастья пышного сыскать себе не льстился И от рождения о нем не суетился; Спокойствием души одним себя ласкал: Не злата, не сребра, но Муз одних искал.
Но лирический герой обманулся, жить, оказывается, следовало совсем иначе. Потому что результат служения Музам – поэтическая слава – непрочен и коварен. Удача легко отворачивается от некогда обласканного вниманием и поклонением автора. Он решает расстаться с творческим трудом:
Не буду драм писать, не буду притчей плесть, И на Парнасе мне противно все, что есть. Не буду я писать!..
Такова кульминация стихотворения. А в финале нас встречает неожиданный поворот мысли. Лирический герой и рад бы отрешиться от поэтического творчества, но обнаруживает вдруг, что это не в его власти:
Не буду я писать! но – о несчастна доля! Во предприятии моя ли в этом воля! Против хотения мя музы привлекут И мне решение другое изрекут. Психологическая коллизия сложна и противоречива: Хочу оставить муз и с музами прощаюсь, Прощуся с музами и к музам возвращаюсь.
В элегическом жанре редко обходится без любовного мотива, введенного хотя бы косвенно. Чтобы представить ситуацию более впечатляюще и красочно, поэт обращается к сравнению с любовными переживаниями:
Любовницею так любовник раздражен, Который много дни был ею заражен, Который покидать навек ее печется И в самый оный час всем сердцем к ней влечется.
Таким образом, финал стихотворения совершенно не в духе классицистических предписаний: нет рационального разрешения ситуации, нет ответа на поставленный вопрос. Финал открыт в будущее, не завершен. Лирический герой остается в неведении и смятении. Он убедился, что его стихотворство – лишь "бесполезная и пагубная страсть". Но преодолеть ее он не в силах, потому что только ею и способен жить. Пройдет несколько десятилетий, и М.Н. Муравьев и В.А. Жуковский продолжат опыты Сумарокова в жанре медитативной элегии (латинское meditatio, что значит размышление). Возможно, возьмут они на заметку и предупреждение Сумарокова, обращенное им к своему ученику и собрату по перу Василию Ивановичу Майкову:
Витийство лишнее – природе злейший враг; Брегися сколько можно Ты, Майков, оного; витийствуй осторожно.
В этом же послании он изложил и свои требования к поэтическому слогу: "простота, ясность и чистота":
Коль нет во чьих стихах приличной простоты, Ни ясности, ни чистоты. Так те стихи лишенны красоты И полны пустоты.
Конечно, в элегии, да еще медитативной, жанровой форме мало разработанной, трудно было и самому Сумарокову не "витийствовать", как он ни старался этого не делать. В 1830-е годы Пушкин даст законченный и совершенный образец элегического жанра. Но отдадим должное Сумарокову: терпя неудачи, переживая критические нападки собратьев-литераторов, он продолжал упорно работать в этом сложном и перспективном для русской поэзии жанре.
Простоты и ясности поэтического слога Сумароков гораздо легче добивался в так называемых "низких" жанрах. Вспомним учение Ломоносова о "трех штилях": высоком, среднем и низком. Оды и героические поэмы ("высокие" жанры) должны были писаться в высоком стиле с использованием "избранной" лексики. "Средний" жанр элегии предполагал "средний" стиль – лексику разнообразную, но без просторечных и грубых слов и выражений. А вот в жанрах "низких", то есть в баснях, притчах, комических поэмах помещалась лексика пестрая, слова и речевые обороты самые разнообразные: от нейтрально-приличных до простонародно-площадных.
Поэтические эксперименты в "низких" жанрах были в ту пору очень смелыми и интересными. Например, Василий Майков в своей наделавшей много шума комической поэме "Елисей, или Раздраженный Вакх" (1770), не стесняясь простонародных выражений и изречений, красочно описывал жизнь городских низов Петербурга: пригородные слободки, кабаки, смирительные дома, тюрьмы для гулящих девиц. Северная столица отстраивалась, из деревень на разнообразные работы в нее прибывали оброчные крестьяне. Посещение "питейных заведений" было в этой среде самым обычным делом, и Майков дает точное описание расположения кабаков для простого люда ("Тычок", "Звезда"):
Против Семеновских слобод последней роты Стоял воздвигнут дом с широкими вороты, До коего с "Тычка" не близкая езда. То был питейный дом названием "Звезда".
Приключения главного героя поэмы – ямщика Елисея – комически перекликаются с тем, что творится на высоком Олимпе у богов:
Геркулес от скуки Играл с ребятами клюкою длинной в суки; Цибела старая во многих там избах Загадывала всем о счастье на бобах.
Это сниженное, демократическое изображение богов, эта перекличка "низкого" и "высокого", были смелыми художественными новациями и в содержании, и в форме произведения.
Но истоком своим они опять-таки имели поэтические опыты Сумарокова в жанрах эпиграммы, сатирического послания, басни и притчи. Вот один из характерных примеров: сумароковские строки, от которых вполне мог оттолкнуться Майков. Сумароков насмешливо изображает поведение актеров в современном театре:
Богини дыни жрут. Пегас стал, видно, хром. А ныне этот конь, шатаяся, тупея, Не скачет, не летит – ползет, тащит Помпея.
- Ритм элегий Сумаркова. Анализ элегии "Страдай, прискорбный дух, терзайся грудь моя"
- Эпиграммы Сумарокова
- Басни и притчи Сумарокова. Анализ басни "Жуки и пчелы"
- Литература по творчеству А.П. Сумарокова
Анализ творчества других поэтов 18 века








