Указательные местоимения в английском языке
Другие Правила английского языка
Указательные местоимения указывают на лицо или предмет, или на их признаки. Указательные местоимения this и that изменяются по числам, местоимение "this" обозначает предмет, находящийся рядом с говорящим, а "that" - на значительном расстоянии; на русский язык "that" может переводиться также словами "этот. эта". В русском языке на этот счет нет строгого правила и русское местоимение этот (эта, эти) может относиться и к более отдаленным предметам, или моментам времени.
| Единственное число | Множественное число |
|
this [ðis] этот, эта, это
that [ðæt] тот, та, то |
these [ði:z] эти
those [ðouz] те |
В предложении указательные местоимения могут употребляться в качестве:
- Подлежащего
This is my faiher. And that is my uncle. - Это - мой папа. А то - мой дядя.
What is this? - This is my newspaper. - Что это? - Это - моя газета.
- Определении существительного
I don't like these cakes. - Мне не нравятся эти торты.
- Дополнении
I don't like this. - Мне это не нравится.
Следует обратить внимание на некоторые случаи употребления указательных местоимений:
- Сочетания this is и that's могут переводиться на русский язык словом вот:
This is what I want to say. - Вот что я хочу сказать.
- Местоимение this со словом country (страна) употребляется по отношению к стране, в которой находится говорящий в момент речи. В остальных случаях употребляется that country, что может переводиться на русский язык как та страна или эта страна.
I live in Russia. But I know a lot about Italy and like that country very much. - Я живу в России. Но я знаю много об Италии и мне нравится эта страна.
- В выражениях времени this (these) используется для обозначения текущего периода времени (настоящее, недавнее прошлое) или будущего, а that (those) относится к прошлому:
Come to me this afternoon. - Приходи ко мне сегодня днем.
- Выбор местоимения: this, that или it часто происходит по желанию автора высказывания, и переводить их на русский язык следует в соответствии со смыслом:
He was afraid of the accident. This did not happen. - Он боялся несчастного случая. Он не случился.
Если речь идет об абстрактных понятиях, то чаще употребляется местоимение that, например:
в эмоционально окрашенных высказываниях: That's unbelievable! - Это невероятно!
в жестких и решительных высказываниях:
That was very silly of you! - Это было очень глупо с твоей стороны.в устойчивых словосочетаниях:
- That's right. - Это правильно.
- That's all right. - Все в порядке.
- that's why - вот почему
- and all that - и тому подобное
-
This (these) и that (those) употребляются в предложениях сравнения и выбора. Во избежание повторения ранее упомянутого существительного иногда употребляют one, иногда и его опускают:
This train is faster than that one. - Этот поезд быстрее, чем тот. В таком предложении слово one можно опустить. This train is faster than that. Но, если за указательным местоимением следует прилагательное то употребление после него one или ones обязательно: This train is faster than that slow one.
Другие Правила английского языка







Сочинения
Правила английского языка